Ой, все...


Может сделаем болталку-флудилку? Или я тут одна от скуки сама с собой разговаривать буду?
Вот что значит неделю домаседствовать
я тут все по китаесайтам лажу, накачала какихто драм, и мангу на китайском... хе-хе. Ослика победить не смогла, не получается настроить виртуальный сервер, отсюда лоуид и не дает качать.Но не отчаиваемся и продолжаем поиски.
А есть у кого второй томик приквела Рождения якши? А то там самое интересное начинается, почитать охота!
Дедуля тогда был в полубредовом состоянии, на гране жизни и смерти, тут и не такое разглядишь. Так что не считается.
ну так он же монах!)))))
Точно! ))
неполучают свою зарплату - вообще не понятно! К Императрице и дальше у меня создалось впечатление, что знают ВООБЩЕ ВСЕ, кроме самих якш.Насчет товарища, который его в больнице Буддой назвал - я так полагаю, что он больше пальцем в небо ткнул, чем на самом деле разглядел.
keltik2001, Я в депрессии. То что я мучилось и переводила с японского сто лет назад уже было переведено с китайского на английский... *слезы ручьем*
так с японского же все лучше, чем через три десятка переводчиков! не расстраивайся!
Да он 100% их собрал чтобы потом смотреть как они грызться будут. Холодная рыба Наоэ, депрессивный пассивный Кагэтора, олкота и забияка Харуиэ, что там у нас с Нагахидэ? И один Иробе Дартаньян.
ох уж эти развлечения богов войны! сантабарбары, видите ли захотелось после смерти, раз при жизни весь такой благочестивый был.
что там у нас с Нагахидэ?
думаю, Нагахидэ всегда был тролололо х)
Это дааа)))) Когда там он к ним присоединится, не знаешь?
К Императрице и дальше у меня создалось впечатление, что знают ВООБЩЕ ВСЕ, кроме самих якш.
Вот-вот!
И к тому же все в курсе их внутренних дрязг.
keltik2001,
Я в депрессии. То что я мучилось и переводила с японского сто лет назад уже было переведено с китайского на английский... *слезы ручьем*
Ну так кто мешает сделать еще перевод уже сразу с японского? Только спасибо все скажут.
Есть же тома, которые сначала были с инглиша переведены, а потом уже с японского, и ничего.
wakarinikuiiro, Вот-вот! И к тому же все в курсе их внутренних дрязг.
я думаю, Кэншин спонсирует окресных духов-генералов подробностями! Ибо ему скучно одному смотреть эту мыльную оперу, а вот если есть с кем обсудить - это ж совсем другое дело!
Потому что поназаводили тут сообществ, панымаэшь!.. Было одно, тусовались с одном, а теперь то туда, то туда ходим, вот и итог...
Та фигня, гугл не даст соврать - "Большой метод пароход"
Врет гугл, бессовестно и безпощадно. Хотяяяя.... если бы гугл переводил мираж было бы кхем куда веселее. Победить Оду пароходом? Да разплюнуть!
Врет гугл, бессовестно и безпощадно. Хотяяяя.... если бы гугл переводил мираж было бы кхем куда веселее. Победить Оду пароходом? Да разплюнуть!
Гугл не заморачивается, в отличие от нас )))
Хотя, если в том же гугле выбрать японский, вместо предложенного китайского, то получается "Воспламенение метод колеса", а если разбить отдельно по иероглифам, то "пожарище, колесо, закон". Сдается мне, речь идет о той самой штуке, которую хотел создать Наоэ над Кумамото, с помощью последователей Отомо Сорина.
ну да так и есть. 19 том 128 страница, надо будет глянуть что за дайка ринхо.
Во второй том уже? Или в первом томике вторую историю?
И как успехи?
Ну а тебе как читается? Может, будешь сразу краткий пересказ делать?