Ой, все...


Может сделаем болталку-флудилку? Или я тут одна от скуки сама с собой разговаривать буду?
Вот что значит неделю домаседствовать
я тут все по китаесайтам лажу, накачала какихто драм, и мангу на китайском... хе-хе. Ослика победить не смогла, не получается настроить виртуальный сервер, отсюда лоуид и не дает качать.Но не отчаиваемся и продолжаем поиски.
А есть у кого второй томик приквела Рождения якши? А то там самое интересное начинается, почитать охота!
Это кто такой?
Dasha B, да вот кепи гуглила, это немного другое. Кепка... ну наверное кепка все же. Думала может есть какоето народное название.
Девочки, спасибо, я как- то не сообразила)))
Она в тексте идет как ハンチング帽
а словарь мне предложил - A flat cap, Dai cap, Golf cap, Ivy cap, Scally cap, "Grandpa Harrity cap".
Но не переводить же её как Grandpa Harrity cap.
У меня такая тоже есть, я ее всегда "кепка" называю.
Девочки, я вас ещё немного поэксплуатирую?))) Что тут написано?
Варнинг, особенно для Vergo, кадры из тенчидзин! Грустняцкие! Не смотри!
Но времени на это пока совсем нет, а если сделаю то расклеюсь еще сильнее.
Доброе... утро?)))
Утро............?
может не надо это переводить а?*хочет обратно в тихую спокойную Сёву, где нет крови, боли и пыток*А главное все иероглифы нашла, но как их объединить, черт возьми?
右ころの本性
右 - [migi]~[no] правый
ころの - времени
本性 - [honshō]
1. подлинный характер, прирожденные качества
2. сознание