nifheim
Во второй закончилось место.



Комментарии
13.07.2015 в 20:26

Красивый какой!
13.07.2015 в 21:28

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Красные Кити- дибилы. А Нагахидэ- молодец, пока что...:D
13.07.2015 в 21:34

Dasha B,
Хорошая оговорка ( пока что) . А то вдруг через страницу и он....того
13.07.2015 в 21:50

nifheim
Красные Кити- дибилы. А Нагахидэ- молодец, пока что...

Ну когда уже глава?! :jump4:
13.07.2015 в 21:54

Ой, все...
Дааа, когда глава?
13.07.2015 в 21:55

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
nifheim, ждем, терпим...По ходу я рано радовалась, Нагахидэ - гаденыш, но мы еще будем посмотреть)))
13.07.2015 в 21:56

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
keltik2001, у нас третий с тем же именем, ыыы...
13.07.2015 в 22:07

Ой, все...
Dasha B, шта? третий? ты уверена?
13.07.2015 в 22:12

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
keltik2001, оно чуть длиннее, но корень тот же. И самое противное, что я не знаю какого оно пола, и вообще что оно такое)))
13.07.2015 в 22:19

Ой, все...
Dasha B, ыыыыыы :kaktus:
13.07.2015 в 22:21

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
keltik2001, не, ну мож в япе оно не так трагично)))
13.07.2015 в 22:25

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Девочки, ту есть физики?
14.07.2015 в 06:17

Dasha B,
Ну, это навряд ли
14.07.2015 в 20:06

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Каждый сходит с ума по- своему:crzfan:

- А ты был в Мацуно- тё?
- Чё?
- Да не чё, а тё!
- Чё?
- Да уже нитё.

:crzbayan:
14.07.2015 в 20:10

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
o0413olga, не обращай внимания, это миражные последствия:spriv:

*пошла за новой порцией травы*:hash:
14.07.2015 в 20:12

Dasha B,
Тогда давай ещё чего нибудь такого
14.07.2015 в 20:30

Dasha B, При переводе на наш язык памятников чуждой вам жизни главное затруднение состоит в том, чтобы найти такие слова, которые вызывали бы у читателей те же самые представления, какие были у автора, когда-то писавшего их, а это иногда очень трудно. Вот хотя бы слово «лес» на разных языках. У якута оно вызывает представление о скоплении в одной какой-либо местности хвойных деревьев, у египтянина и аравийца—о скоплении пальм, у итальянца—дубов и других лиственных деревьев.
Всё это—представления совершенно различные, а потому и в переводах, если вы хотите, чтобы у читателя возникал при чтении слова лес тот же образ, какой был у автора данного рассказа, то вы должны говорить, определительно: в якутском рассказе вы должны написать хвойный лес, у египтянина—пальмовый и т. д.
14.07.2015 в 20:31

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Жил да был одноглазый дракон,
Был красив и силён, и умён.
Был хвостат, рогат, бородат.
И храбрей самых храбрых стократ.
Не боялся совсем никого.
И в народе любили его.
Только с глазом вот вышла беда.
Он теряет его иногда.
И не лапу, не хвост и не нос,
Только глаз. Так в чём же вопрос?
Вот живёт и живёт тот дракон,
И красив, и силён, и умён.
Идеален, как ни посмотри,
Хоть с боков, хоть под хвост загляни.
Лишь на морде его по сей час
есть один единственный глаз.
14.07.2015 в 20:54

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
o0413olga, ты плохо читаешь Мираж)))
14.07.2015 в 20:58

Dasha B,
Так это поэтическое описание Кагеторы?!!!!!!!

Сама сочинила? Умница какая!
14.07.2015 в 21:02

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
o0413olga, за умницу пасиба))) Но с Кагэторой- мимо)))
14.07.2015 в 21:04

Love is under your will only.(c)
Dasha B, я так понимаю, это все-таки про Масамунэ.:alles:
14.07.2015 в 21:04

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Vergo, бинго)))
14.07.2015 в 21:06

Love is under your will only.(c)
Нет, мне совсем не интересно откуда Датэ в 24 томе.:lol:
14.07.2015 в 21:06

Кто же ему под хвост заглянул?
14.07.2015 в 21:07

Vergo,
Вошёл во вкус завоеваний. А как клялся, что возродился только для защиты Сендая
14.07.2015 в 21:08

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Vergo, я тебе больше скажу, он там не один)))
o0413olga, это поэтический образ, не ищи скрытого смысла)))
14.07.2015 в 21:10

Смешались в кучу кони люди и драконы

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии